FRENCH IDIOMS INTRODUCED BY "DE":

 

This is a partial list:

d'abord first, at first
d'accord agreed, O.K 
d'ailleurs besides, moreover
d'avance in advance, beforehand
de bon coeur willingly, gladly
de bonne heure early
de l'autre côté (de) on the other side (of)
de la part de on behalf of
de mon côté for my part, as for me
de nouveau / encore une fois again
d'ordinaire usually
de parti pris  deliberately
de plus en plus more and more, increasingly.....
de rien / Il n'y a pas de quoi It was nothing. / Don't mention it.
de rigueur (socially) obligatory, required
de temps en temps / de temps à autre from time to time, occasionally
du côté de in the direction of, toward
du matin au soir from morning till night
du moins at least

IDIOMS INTRODUCED BY OTHER PREPOSITIONS:

autour de around, at (approximately), circa
chez (+ person) to (at) the home (in the country) of someone
en arrière backward(s), behind, in reverse
en bas downstairs, below
en effet indeed, as a matter of fact
en face de opposite
en famille as a family, within the family
en haut upstairs, above
en haut de at the top of
en retard late, not on time
par conséquent therefore, as a consequence
par hasard by chance
par ici this way, in that direction
par jour / semaine / mois, etc. per day, week, month, etc.
par là that way, in that direction, over there
sans doute undoubtedly, without doubt

MISCELLANEOUS IDIOMS AND EXPRESSIONS:

bien entendu of course, indeed
bon gré mal gré whether one wants to or not
bon marché / meilleur marché cheap / cheaper
Cela m'est égal. That makes no difference to me.  That's all the same to me.
Cela ne fait rien. That does not matter.  That makes no difference.
c'est-à-dire that is to say
C'est entendu. It's agreed, all right.
et ainsi de suite and so forth
faute de for lack of
grâce à thanks to
Il y a (six ans) (six years) ago
Il y avait une fois Once upon a time there was/were
Jamais de la vie Never in my life! Out of the question!
le long de along
n'importe quand no matter when
peu à peu little by little, gradually
quant à as for
tant bien que mal rather badly, somehow or other
tant mieux so much the better
tant pis so much the worse
tous (les) deux both (of them)
tout à coup suddenly
tout à fait entirely, quite
tout à l'heure just now, a little while ago, in a little while, presently
tout de même / quand même just the same
tout de suite / à l'instant immediately, at once